terça-feira, 10 de junho de 2008

Latim: Mas que raio de disciplina!

Geralmente, no fim do almoço, vou até ao "tasco" para tomar um café e ler o jornal. É sempre bom saber o que se passar por aí.
Ora hoje, quando estava a ler o JN deparei-me com um pequeno artigo, no fundo de uma coluna:

"Ensino
Aulas de Latim caem em desuso
Os alunos a aprender Latim diminuíram 80% nos últimos dois anos lectivos, o que leva especialistas a temer desaparecimento de uma disciplina que dizem facilitar a aprendizagem de outras línguas. Este ano, estão inscritos no exame final de latim 313 alunos, contra 1651 de há dois anos. E só 4% das escolas secundárias têm a disciplina."

Este facto deixa-me realmente preocupado: como se pode aprender devidamente português (ou outra língua latina) sem se conhecer o mínimo das bases das suas origens?
Eu sou um sortudo, ainda fui um dos 1651. É verdade, eu tive Latim e não imaginam o jeito que me tem dado. Graças a essa disciplina que está a cair em desuso consegui "safar-me" bastante bem em Linguística Descritiva, cadeira que tanto assombra grande parte dos alunos do meu curso, Línguas Aplicadas. É graças ao Latim que tenho uma maior facilidade para estudar espanhol e francês e assimilar as declinações em russo. Mas, ainda mais importante, é graças a esta língua morta que estruturei boas bases gramaticais e léxicas relativamente à minha língua materna.
Imaginem que agora a nos seminários o latim está a ser esquecido: a minha turma foi a última a beneficiar desta disciplina, as turmas que vieram posteriormente conseguiram-se "livrar".
E quando saí do seminário, foi o cabo dos trabalhos para arranjar uma escola onde pudesse concluir o 12º ano com latim. Acabei por ficar cá na secundária de Joane, mas éramos apenas três alunos. Fantástico, hein?
Talvez o motivo de o ensino do Latim estar a cair em desuso se deva ao facto de esta disciplina não estar na moda....Talvez se alguém se lembrasse de a publicitar numa determinada série televisiva tão "aliciante" para muitos jovens, o Latim poderia voltar a estar na moda...
Um agradecimento ao autor do artigo por recordar a gravidade da situação, uma informação útil e importante!


António Campos Soares

5 comentários:

s disse...

Um "olé"!!
Acho que se se começasse a falar, ou vá, mandar uns "bitaites" em Latim na série dos Morangos com Açúcar, aí sim, Latim "rulava"! \m/ Como é só a base da nossa civilização e cultura (linguística no pacote), que se lixe!
Não fui nenhum crânio enquanto tive Latim, talvez por não me ter dedicado tanto quanto gostaria hoje de o ter feito (coisas da idade!), mas sem dúvida que não me arrependo de ter feito uma viagem aos primórdios!...
Se um "pulchra est" soa pior do que um "é béda linda", seja... Latim é Latim.
;)

António Campos Soares disse...

Caro S.,
Não poderia concordar mais contigo...A moda morangos é que "tá a dar" e quem a ela adere é "buéda fixe", é uma "bacano"...
Coisas tristes deste Portugal fantástico...
Abraço

Anónimo disse...

pronto...aquele teu comentario foi de dor de cotovelo...tu querias era estar nos morangos com açucar...e como nao conseguist, pronto...atacas-los...

kakakaka...xD


[*]

andreia disse...

Boas!

"Caí" aqui neste post durante uma busca no google por termos que me ajudassem a compreender nomes de microorganismos, que necessito de mencionar no meu relatório de projecto.

Não sou estudante de línguas, nem tão pouco aprendi latim na escola (não por não gostar, mas por não haver oferta). Sou curiosa e gosto de saber um pouco de cada língua, pelo menos umas quantas palavras ou expressões. Aprendi algumas expressões em Latim lendo um livro em Latim e Português, de uma colecção daquelas que os nossos pais fazem e expõem nas prateleiras da sala.

Infelizmente não é só o Latim que está a cair em desuso. Até o próprio Português é cada vez mais "maltratado" e mal usado. Vejo tanta gente, no meu curso, que não sabe escrever decentemente. Acho uma coisa terrível e, pessoalmente, sentiria vergonha se, aos 22 anos, desse erros ortográficos...como o caso do "estives-te"...lol

Enfim, peço desculpa pelo "spam" :P

Cumprimentos

António Campos Soares disse...

Olá, Andreia,

Grato pelo teu comentário e observação!
Se não fosse o seminário eu também não teria aprendido o latim que tanto "jeitinho" me tem dado! Até quando estava de Erasmus me valeu para perceber a origem de determinados vocábulos e expressões da língua espanhola!
É verdade que, infelizmente, a nossa honrada e fantástica língua lusitana vai caindo em desuso e, por vezes, é muito maltratda. O uso do x a "torto e a direito" dá cabo de mim...Assinar uma língua tão bela de falar e se escrever, ver isso dói-me muito! E também já ouvi quem dissesse que escreve melhor em inglês do que em português, sendo nativo portugês...=/
Até aos meus 15 anos só escrevia em inglÊs e a determinada decidi tentar o portuguÊs e não é que agora não quero outra coisa?! É realmente fantástica a nossa língua, bela, sonora, poderosa, melancólica, acolhedora...Tudo pode ser dito com a nossa língua!
E a palavra "saudade" tão característica da nossa língua?

Nada que pedir desculpa, eu é que agradeço o comentário =P